有職読み(ゆうそくよみ)は、
有職の道や
歌道などの世界で、敬うべき古人の実名(
諱)を
音読みにして敬意をあらわすこと。
東アジア共通の風習として、人の実名を直接口にすることを忌む風習(
忌諱)が見られるが、これがいっそう鄭重な慣習となって、特に敬意を表すべき古人に対して、その名を本来の読みかたである
訓読みからはなれて、
音読みでとなえることが行われた。
江戸期までは有職読みの対象となる人物は限られていたが、
明治期に諱を
戸籍名とすることが多くなったため、
近代の人物などでもその名を気軽に音読みであらわして敬意を表する習慣が生じた。ただし、もともとが諱から来た習慣なので、諱ふうの名前に適用されることが多い(とりわけ、
児玉源太郎・
山本権兵衛のような名前にはほとんど適用されない)。また、
江藤新平のように、諱と紛らわしい音読みの名乗りを持つ人物がいるが、これを有職読みとは言わない。さらに、あくまでも習慣なので、「木戸孝允がキドコウインと呼ばれて
西郷隆盛がサイゴウリュウセイと呼ばれない」ように、呼ばれるか呼ばれないかに一定の基準があるものでもない。
また有職読みそのものではないが、王朝史の研究などにおいて、正確な読み方のわからない女性名を音読みにすることがある。代表的例としては、
清少納言が仕えた
中宮定子、
紫式部が仕えた
皇后彰子があり、各々「さだこ」「あきこ」であったと想像されるが、
国文学史等においては「
テイシ」「
ショウシ」と呼慣わされている。これは
式子内親王(有職読みでショクシ)などの例を援用したものと思われる。
有職読みの例
-
藤原行成 - 「フジワラ ノ コウゼイ」(本来はユキナリ):三蹟の一人
-
藤原佐理 - 「フジワラ ノ サリ」(本来はスケマサ):三蹟の一人
-
小野道風 - 「オノ ノ トウフウ」(本来はミチカゼ):三蹟の一人
-
藤原俊成 - 「フジワラ ノ シュンゼイ」(本来はトシナリ)
-
藤原定家 - 「フジワラ ノ テイカ」(本来はサダイエ)
- 藤原家隆 - 「フジワラ ノ カリュウ」(本来はイエタカ)
-
一条兼良 - 「イチジョウ カネラ」(本来はカネヨシ)
-
式子内親王 - 「ショクシ ナイシンノウ」(本来の読みは不明ながらノリコではないかと推測される)
-
源頼光 - 「ミナモト ノ ライコウ」(本来はヨリミツ):平安時代中期の武将
-
三好長慶 - 「ミヨシ チョウケイ」(本来はナガヨシ):戦国時代の武将
-
伊勢貞丈 - 「イセ テイジョウ」(本来はサダタケ):江戸時代の有職学者
-
伊能忠敬 - 「イノウ チュウケイ」(本来はタダタカ):江戸時代の測量家
-
徳川慶喜 - 「トクガワ ケイキ」(本来はヨシノブ又はヨシヒサ):江戸幕府第15代征夷大将軍
-
由利公正 - 「ユリ コウセイ」(本来はキミマサ):第4代東京府知事
-
木戸孝允 - 「キド コウイン」(本来はタカヨシ):幕末・明治初期の長州藩出身の政治家
-
児島惟謙 - 「コジマ イケン」(本来はコレカタ):第6代大審院長
-
伊藤博文 - 「イトウ ハクブン」(本来はヒロブミ):初代内閣総理大臣。以後も3度にわたり首相を務めた
-
伊東祐亨 - 「イトウ ユウコウ」(本来はスケユキ):初代連合艦隊司令長官
-
田中光顕 - 「タナカ コウケン」(本来はミツアキ):初代内閣書記官長
-
原敬 - 「ハラ ケイ」(本来はタカシ):第19代内閣総理大臣
-
牧野伸顕 - 「マキノ シンケン」(本来はノブアキ):明治から戦中にかけての政治家
-
濱口雄幸 - 「ハマグチ ユウコウ」(本来はオサチ):第27代内閣総理大臣
-
菊池寛 - 「キクチ カン」(本来はヒロシだが、筆名としての読みでカンが定着した):大正・昭和初期の小説家・劇作家
-
井上成美 - 「イノウエ セイビ」(本来はシゲヨシ):昭和の海軍大将
-
大野伴睦 - 「オオノ バンボク」(本名はトモチカ):昭和(戦中・戦後)の政治家
-
中野昭慶 - 「ナカノ ショウケイ」(本来はテルヨシ):特技監督
-
渡辺宙明 - 「ワタナベ チュウメイ」(本来はミチアキ) : 作曲家・編曲家
明治の
元勲である
西郷従道は「サイゴウ ジュウドウ」「サイゴウ ツグミチ」両方の読みが行われているが、ジュウドウが本来の読みであるので有職読みとは異なる。詳しくは
西郷従道の項目を参照のこと。
出典:「フリー百科辞典ウィキペディア」(2009-01-01)